Hovards Rorks

arhitektūra, grāmatas, kino

Ir pilnīgi neizskaidrojami, ka grāmata “Dzimtas akmens” ir tulkota latviski, savukārt “The Fountainhead” nē. Ne tāpēc, ka pirmā sliktāka, bet gan tādēļ, ka otrā šķiet briljanta no filmas noskatīšanās vien.

2 thoughts on “Hovards Rorks

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s